羅曼卡·克里夫的翻譯是"帶鑰匙的小說"。這種風格的小說指的是隱藏了一點秘密的虛構作品,可能是對政治人物或名人等真實人物的諷刺,這實際上是一部自傳或半自傳體小說,也可以用來完全侮辱和詆毀別人的性格,但由于它被認為...
羅曼卡·克里夫的翻譯是"帶鑰匙的小說"。這種風格的小說指的是隱藏了一點秘密的虛構作品,可能是對政治人物或名人等真實人物的諷刺,這實際上是一部自傳或半自傳體小說,也可以用來完全侮辱和詆毀別人的性格,但由于它被認為是"小說",作者避免了誹謗的指控。

Dante&";s";神圣喜劇";可以被看作是羅馬人的一個譜號。在歐洲,有一些羅馬譜號的例子。比如但丁的詩歌作品《神曲》,因為他把他那個時代的重要政治人物置于地獄,所以很有趣,實際上,這并不是誹謗這些人物。要了解但丁的全部指控,你必須對14世紀的意大利政治有相當多的了解;提供了一個有趣的羅馬譜號。其他例子羅馬譜號早于大多數歐洲詩歌作品。一些在10世紀和11世紀寫的第一部小說,日本枕邊書,尤其是村上夫人的《源氏物語》,它通常被認為是有史以來的第一部小說,描寫宮廷生活,并從真實的人物身上獲得靈感。村上夫人的小說,至少在一定程度上,通過源氏親王的傳奇故事準確地描繪了宮廷生活,許多學者認為這本書的大部分素材部分是自傳體的。當真正的歐洲小說第一次形成于17世紀初世紀,羅馬譜號是早期公認的風格描寫法國貴族和法國宮廷的小說,尤其是馬德琳·德斯庫德利的小說。到了18世紀,羅曼娜·克里夫成為一種流行的形式,作家們至少在部分作品中運用了諷刺手法,無論是批評人還是社會制度。1749年亨利·菲爾丁的小說《湯姆·瓊斯》充滿了諷刺意味,批評英國中產階級幾乎所有的社會習俗,在19世紀,許多小說都是自傳體的。夏洛特·勃朗特的《簡·愛》提到了她在一所慈善學校度過的時光,這所學校與簡就讀的學校相似。查爾斯·狄更斯的《大衛·科波菲爾》對狄更斯的生活有著鮮明的借鑒作用。甚至名字,大衛·科波菲爾和它的首字母DC是狄更斯的首字母CD的反面。狄更斯的作品帶來了羅馬字母譜號的一個有趣的方面。一些小說,雖然主要是基于一個作家的生活,但被作者用來改變他/她的生活。狄更斯的作品顯然做到了這一點,詳細描述了與多拉的婚姻他以狄更斯的嫂子為原型,為她培養了激情,同時也提到了他在自己的婚姻中是多么的不幸福,這段婚姻后來以離婚告終。羅曼陀螺儀的《亂世佳人》并不一定要參考當前的時期。瑪格麗特·米切爾的《亂世佳人》是有史以來最受歡迎的一本書許多人認為這是一部精心設計的對奴隸制的辯護。從南方人的角度來看,米切爾的一些批評直言不諱,尤其是那些涉及到北方人有時害怕或對雇用前奴隸毫無興趣,以及南方的重建努力是對前者的剝削然而,米切爾將這與主人和奴隸之間的"更友善、更溫和"的關系做了對比,后者受到了一些審查其他屬于這一類型的書包括杰克·凱魯亞克的《在路上》(On the Road),90年代的小說,《原色》(Primary Colors),詳細描述和諷刺克林頓總統競選活動,2003年出版的小說《魔鬼穿普拉達》(the Devil Wears Prada),它引用了《時尚》雜志的主編安娜·溫圖爾(Anna Wintour)。羅曼卡譜號也出現在電影和音樂中例如,說唱歌手艾米納姆的歌詞具有明顯的自傳體色彩,作家和音樂藝術家斯汀在《地獄中的圣奧古斯丁》中使用諷刺手法,并將教皇、紅衣主教,律師和音樂評論家都是地獄的居民。有時一位作家否認書中的某些方面是自傳體的。例如,托爾金激烈地爭辯說,《指環王》中的戰斗場面并不是基于他作為一名士兵的經歷。托爾金的另一本書中有重要的證據寫下事實并非如此,但作者可能并不總是意識到他或她寫了一篇羅曼底譜曲。私人經歷有一種方式可以在沒有創作意圖的情況下泄露到書中。

夏洛特·勃朗特的《簡·愛》提到了她在慈善學校度過的時光。