"大體上"這個短語是一個成語,意思是"一般"、"通常"或"所有考慮的事情",所有這些都用來描述一個事實或規則,幾乎沒有例外。其他經常被引用的成語定義包括"在所有情況下"和"在任何情況下,"與其他定義的解釋是相似的。成語的...
"大體上"這個短語是一個成語,意思是"一般"、"通常"或"所有考慮的事情",所有這些都用來描述一個事實或規則,幾乎沒有例外。其他經常被引用的成語定義包括"在所有情況下"和"在任何情況下,"與其他定義的解釋是相似的。成語的來源因人而異,但在所有的解釋中,有一個共同的觀點認為它來自于航海中使用的術語。
![]()
站在一堆書后面的女人因為這個短語的定義在不同的情況下幾乎沒有變化,所以它的用法通常也保持不變。例如,一個公司的老板可能會這樣描述他的公司的良好業績記錄:"總的來說,事情完全按照計劃進行。"同樣,住在大城市的個人可能會抱怨"城市交通太糟糕了,總的來說,不可能準時到達任何地方。"在這兩種截然不同的情況下,使用這個成語的本意是解釋某些特定的事情在大多數時候都會發生。有時,人們會把這個成語誤解為某事幾乎發生了,而不是幾乎總是發生的事情。例如,高中戲劇中一個興奮的學生可能會說:"我們把禮堂擠得滿滿的,"總的來說,"當有人用這個成語來表示"有時",比如說"總的來說,我們從這家經銷商那里訂購我們的產品,但我們也經常去沿街的那家經銷商那里。"人們普遍認為,"大體上"指的是兩種航行情況,因此,這個成語很可能源于航海術語的用法,航海術語"by"和"large"分別描述迎風航行和隨風航行對這個成語的一種解釋是,由于一艘船不能同時迎風航行,也不能同時隨風航行,而且在航行時,船必須始終處于其中一種或另一種狀態,因此,如果在"過"和"大"兩種情況下都發生了一些事,"它幾乎或一直都在發生。總的來說,后來發展成被解釋為"一般規律",因為總的來說,發生的事情大部分或全部發生。