• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “攜手共進”是什么意思(What It Mean to "Go Hand in Hand")?

    "手牽手"是英語中一個常見的習慣用法,這意味著它最常用的是比喻而不是字面意思。說兩件事"手牽手"意味著它們是同時出現的,或者它們同時發生。例如,喜歡閱讀的人可能會說,"一本好書和幸福是相伴相生的。"當然,書和幸福都沒...
    "手牽手"是英語中一個常見的習慣用法,這意味著它最常用的是比喻而不是字面意思。說兩件事"手牽手"意味著它們是同時出現的,或者它們同時發生。例如,喜歡閱讀的人可能會說,"一本好書和幸福是相伴相生的。"當然,書和幸福都沒有手,但這一表達方式被比喻為二者是有聯系的。站在一堆書后面的女人用"手"這個詞的各種英語習語可能會給非母語者帶來一些困惑。A"手"可以指某人手中的牌;用手工作的人,如"雇來的手";也可以是身體的某一面,如"左手邊"。它也可以用作動詞,如"手把手"的意思,從字面意義上講,人們可以很容易地看出它的比喻意義是如何產生的。如果兩個人真的手牽手,那么一個人就不能去另一個人沒有手的地方。這個短語大約從1500年開始就被用在字面意義上,到了15世紀70年代,這個比喻的意思就開始使用了。這個短語后面常跟著"with"就像"工作滿意度和生產力的提高是同步的"這意味著工作滿意度和生產力是同時存在的,或者換個角度來說,喜歡自己工作的員工工作得更好。這個比喻強調,一個人很少沒有另一個人,而且往往意味著一種因果關系。這個短語的第二種含義可以指為特定目的而一起工作的人,如"阿爾弗雷德和瑪麗攜手合作設計過山車"和最初的意思一樣,這種用法強調兩件事結合在一起,意味著有意合作。在這種情況下,一件事不會導致另一件事——阿爾弗雷德沒有使瑪麗更努力地工作——但兩件事同時為項目的成功而努力。
    • 發表于 2020-09-16 14:52
    • 閱讀 ( 857 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆