• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    博彩類游戲

    博彩類游戲是大型的國際娛樂游戲的NO.1,足球籃球投注等多款游戲,官方穩定返現高,最高返現888,玩家可以在網頁上登錄注冊,官網還提供app下載。“把我送上去,斯科特”是什么意思(What &quot;Beam Me up, Scotty&quot; Mean)?_www.xcic.net
    "Scotty,Beam me up,Scotty"是根據20世紀60年代流行的科幻電視連續劇《星際迷航》(Star Trek)改編的一個短語,它指的是節目中船長詹姆斯·T·柯克(James T.Kirk)對總工程師、副指揮官蒙哥馬利·斯科特(Montgomery Scott)說的一句話。說出這句話后,斯科蒂會發起一種形式一種將船長和其他人送回飛船的隱形傳送技術,在其他情況下,有些人用這個短語來表達逃避不愉快環境的愿望,或者用微笑來結束與當地問題的糾纏。站在一摞書后面的女人這個短語是《星際迷航》電視連續劇的粉絲們所熟知的。就像許多成語的起源一樣很難追蹤,這個短語本身并沒有在這部連續劇的任何一集中使用過。它經常被比作另一個由首席醫療官麥考伊博士(Doctor McCoy)所扮演的角色所用的另一個常見短語。據推測,麥考伊在檢查一名已死亡的船員時曾多次說過:"他死了,"雖然這兩個短語并不像成語所說的那樣被寫成對話,但這些原詞組的派生詞已經完全超出了科幻小說的范疇。保險杠貼紙就是這一短語在流行文化中傳播的一個例子。這種貼紙通常是這樣寫的:"把我送上來,斯科蒂。這里沒有智慧的生活。"這句話指的是那些想逃避日常問題和人際關系的人。這句話非常流行,以至于在《星際迷航》系列中扮演蒙哥馬利·斯科特的演員詹姆斯·杜漢,接著寫了一本1996年出版的自傳它有一個相似的標題,叫做《把我送上去,斯科蒂:星際迷航》的斯科特-用他自己的話說。杜漢很喜歡這個角色和它所產生的粉絲群,因此,這個短語從來就不是他所質疑的詞源之一。習語的含義通常具有更廣泛的意義。當這樣的短語變得廣泛時,小說可以影響現實世界,就像美國文化中所發生的那樣。1985年至2002年在俄亥俄州任職的美國眾議院議員,詹姆斯·特拉菲坎特經常用這句話作為他在眾議院辯論的最后一句話。
    • 發表于 2020-09-16 14:31
    • 閱讀 ( 1214 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆