• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “轉另一張臉”是什么意思(What does It Mean to "Turn the Other Cheek")?

    轉另一個面頰是圣經中提到的馬太福音和路加福音中提到的圣經。在山上的布道中,耶穌命令他的追隨者,"如果有人打你的右臉頰,也把另一個臉轉向他。"在路加福音的平原布道中,同樣的一句話也重復了。轉另一張臉通常被解釋為不...

    • 0
    • 1
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:41
    • 閱讀 ( 1055 )次

    “半生不熟”是什么意思(What "Half-Baked" Mean)?

    "半生不熟"是一個英語表達,用來形容任何似乎是倉促或不恰當地創造出來的東西。它通常用來指一個不充分的想法或計劃,如短語"半生不熟的想法"。這句話起源于烹飪界,大多數菜譜都要求在烤箱里放一段時間才能達到最佳品質。...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:39
    • 閱讀 ( 952 )次

    “真實性”是什么意思(What "Verisimilitude" Mean)?

    真實性是指一部作品,通常是一部文學作品,在讀者看來是多么真實或真實,往往表明作品有很強的內在邏輯性,這個詞源于古典用法,曾被認為是讀者或觀眾的場所,他們負責將一部作品視為現實主義作品。然而,這一概念后來有所發展,最近...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:38
    • 閱讀 ( 1049 )次

    莎士比亞的《維羅納的兩位紳士》的起源是什么(Origins of Shakespeare's "the Two Gentlemen of Verona")?

    《維羅納的兩位紳士》被認為是一部喜劇,是威廉·莎士比亞創作的第一部戲劇。和他的許多其他作品一樣,據說莎士比亞是從其他一些來源提取這個故事的,據說《蒙蒂普斯》和《蒙蒂普斯》中的一些主要來源于《羅馬書》和《羅馬...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:37
    • 閱讀 ( 1063 )次

    做些“為了好玩”的事是什么意思(What It Mean to Something "for Kicks")?

    有人做某事“為了好玩”的意思是他或她只是為了好玩或是為了享受活動,也就是說,某些東西的表達方式不能僅僅從所用詞的共同意義來預測它的真正含義。來自一個地區的成語可能很難被其他地方的人理解。通常,當習語被翻譯成...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:37
    • 閱讀 ( 951 )次

    “帶刀去槍戰”是什么意思(What "Bring a Knife to a Gunfight" Mean)?

    "持刀持槍"是英語中的一個成語,意思是對特定情況準備不足。習語是一個詞或短語的表達形式,使用某一特定語言的人由于通常的比喻用法而不是字面意思而理解它實際上,他用槍的意思幾乎是不應該用槍來戰斗,它仍然被用來表達對...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:35
    • 閱讀 ( 1035 )次

    “手牽手”是什么意思(What It Mean to Be "Hand in Glove")?

    英語成語"手牽手"指的是雙方的合作,或是親密或親密的關系。與其他許多英語習語不同,這個短語的確切含義是一個有爭議的話題。一般來說,它可以用在最廣泛的意義上談論合作或親密關系,或者從更具體的意義上說,是為了解決保密...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:34
    • 閱讀 ( 1445 )次

    什么叫“花了一大筆錢”呢(What It Mean When Something "Costs an Arm and a Leg")?

    當一件東西據說要花一只胳膊和一條腿的時候,它是非常昂貴的。這個成語的潛臺詞是:價格可能過高,因為失去一只胳膊和一條腿確實是一個很高的價格。有人可能會說,例如"街上那個地方的咖啡花了一只胳膊和一條腿,"意思是它的成...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:34
    • 閱讀 ( 724 )次

    “棄鬼”是什么意思(What "Give up the Ghost" Mean)?

    "亡靈"是一句英語諺語,最常見的用法是與死亡有關,它的意思是在死亡之時,身體放棄靈魂或靈魂,當一個人選擇停止從事被認為是失敗的事業時,"放棄幽靈"這個詞有點不同,或者選擇停止做一些已經證明超出他或她能力范圍的任務。...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:33
    • 閱讀 ( 768 )次

    “比你更神圣”是什么意思(What "Holier than Thou" Mean)?

    "比你更圣潔"是一個用來形容比別人優越或被認為是這樣的人的短語。通常,這個短語指的是一種在道德層面上把個人置于他人之上的態度。雖然沒有人是完美的,這種觀點可能會導致一個人很快就指出別人的缺點,但很少注意到自己...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:32
    • 閱讀 ( 756 )次

    “單調”是什么意思(What does "Humdrum" Mean)?

    單詞 單調的 是語法重疊或重復押韻的一個例子,很像其他非正式單詞,如 itsy bitsy , okey dokey , hoity toity 和 namby pamby 。humrum實際上是指一種無聊、乏味或單調的存在狀態,幾乎沒有自發性或興奮的希望一個沒有多少...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:31
    • 閱讀 ( 755 )次

    什么是“鳥瞰圖”("Bird's Eye View")?

    英語成語"鳥瞰"是指對事物的全面了解,或者更抽象地說,是指對事物的全面認識和理解。這個短語的字面意思是飛行中從鳥瞰的景象。這個短語的比喻意義在商業中已經很普遍了,那些管理項目或公司的人常常想談論對管理有用的不...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:29
    • 閱讀 ( 2517 )次

    “遠離瘋狂的人群”是什么意思(What the Saying "Far from the Madding Crowd" Mean)?

    “遠離瘋狂的人群”這句俗語源于托馬斯·哈代1874年創作并出版的同名小說。小說的基本主題集中在一群人物,盡管他們的情感驅使和沖動的決定下,努力過上平靜和滿足的生活。一些文學分析家聲稱,哈代可能因此,給他的小說起了...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:28
    • 閱讀 ( 1104 )次

    什么是“刮胡子”("Close Shave")?

    "擦肩而過"是幾個不同的英語諺語之一,它指的是一個人險些錯過了某種類型的災難,"貼身剃胡子"指的是個人在多大程度上逃避了某種不希望發生的情況。這個成語可以用在許多場合,指的是各種各樣的商業情況,可能涉及人身傷害的...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:28
    • 閱讀 ( 977 )次

    “咬緊牙關”是什么意思(What It Mean to "Bite the Dust")?

    “咬灰塵”是一個英語成語,可以用來指一個人的死亡。這個成語也可以有一個更一般的-不那么病態的-意思,指任何失敗或屈服于某些消極命運。“咬灰塵”這個短語的意思來源于這樣一個事實:一個人死了或倒下在地上的人會它的...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:26
    • 閱讀 ( 738 )次

    “Hold Water”是什么意思(What "Hold Water" Mean)?

    當有人說某件事站不住腳時,他或她試圖暗示某個論點、計劃或陳述有某種邏輯缺陷,或者明顯是不真實的或者是錯誤的。這個詞通常被用來破壞某人所說的話,通常有負面的或侮辱性的含義。有很多不同的情況下,這個詞可能會被使用...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:25
    • 閱讀 ( 726 )次

    “困難”是什么意思(What "Hard up" Mean)?

    "窮困潦倒"是英語中的一個成語,用來形容一個人或一群手頭拮據的人。這些人缺乏完成某項目標所需的資金,或與其他人相比只是總體上缺錢。用"困難"這個詞的另一種用法是形容缺乏資金的人他們需要的東西。像許多習語一樣,這...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:24
    • 閱讀 ( 914 )次

    “黑桃”是什么意思(What "in Spades" Mean)?

    “黑桃”這個短語的意思基本上是很多,或者說是大量的。它可以有很多不同的用法,表示正豐度和負豐度,這個短語被認為來自橋牌游戲。一個合適的用法是,“我現在有問題,現在不是時候。”這是一個成語,據信它起源于20世紀的美國...

    • 0
    • 1
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:24
    • 閱讀 ( 6288 )次

    “全速前進”是什么意思(What It Mean to Go "Full Speed Ahead")?

    "全速前進"是一個習語,它不是指某人以極快的速度前進,而是指一個人正以熱情、活力或精力投入到正在進行的任何任務中,它與遲疑、遲鈍、接近目標或任務的相反,無聊或冷漠。 全速前進是帶著無聊和冷漠去做某事的對立面。對...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:23
    • 閱讀 ( 1910 )次

    “你知道最好的魔鬼”是什么意思(What "Better the Devil You Know" Mean)?

    “知己知彼”是英語中的一個成語,意思是在面對兩種選擇時,即使是不愉快的事情,也最好還是堅持做熟悉的事情。這是因為另一種未知的選擇可能比現在的情況糟糕得多。使用這個成語時,許多演講者經常用這樣一句話來完成這句話...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 08:21
    • 閱讀 ( 917 )次
    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆