"半生不熟"是一個英語表達,用來形容任何似乎是倉促或不恰當地創造出來的東西。它通常用來指一個不充分的想法或計劃,如短語"半生不熟的想法"。這句話起源于烹飪界,大多數菜譜都要求在烤箱里放一段時間才能達到最佳品質。...
"半生不熟"是一個英語表達,用來形容任何似乎是倉促或不恰當地創造出來的東西。它通常用來指一個不充分的想法或計劃,如短語"半生不熟的想法"。這句話起源于烹飪界,大多數菜譜都要求在烤箱里放一段時間才能達到最佳品質。如果在這段時間之前把一道菜從爐子里拿出來,它的味道和食品安全性可能會受到影響。這句話至少從17世紀開始就在英語世界中使用了。

有些食物必須徹底煮熟,以去除可能導致食物中毒的病原體。烘焙包括長時間用低熱烹調食物。這是最好的方法準備面包、蛋糕和其他糕點。各種各樣的烘焙方法也可以用來準備許多其他種類的食物。烘焙是一種古老的食物制備方法,古羅馬人和其他文明使用磚石爐甚至火坑。成功烘焙的關鍵是熱量和時間的結合;如果這兩個要素中的任何一個都不夠,這道菜就不能完全煮熟。
作為英語用法的標準參考,《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)將"半生不熟"一詞追溯到1613年。當時或現在,它的含義對于任何一個對食物準備有初步知識的人來說都是很清楚的。它可以指任何不完整、不充分或部分處于原始狀態的東西。和食物一樣,半生不熟的東西可能只是不方便或完全危險的。有些食物,尤其是肉類,必須徹底煮熟,以去除可能導致食物中毒的微生物和其他病原體。來自英國康沃爾省的一個古老的說法是:愚蠢的人"只有半生不熟,放在面包里,和蛋糕一起拿出來"這是指糕點所需的烘焙時間較短。用于計劃或想法時,這一短語通常意味著計劃尚未充分考慮,尤其是其長期結果或后果。在大多數情況下,并不意味著計劃可以通過進一步的"烘烤"而得到改善,相反,它應該被拋棄,取而代之的是一個更好更完整的想法。這句話經常被用于喜劇中。加里·拉森的漫畫《在上帝的廚房》中,展示了上帝將地球從烤箱中取出并思考,1998年戴夫·查佩爾拍攝的一部關于吸食大麻的電影的片名中也使用了這個短語,這是俚語"baked"的一個雙關語,意思是"很興奮"。在1967年的經典電影《畢業生》(The Graduate)中,達斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)扮演的角色被他的父親問到是否有一個想法是"一點點"霍夫曼回答說:"哦,不,爸爸,完全烤好了。"。