亨迪亞迪斯是一種文學手法,用來強調句子或短語的意義和戲劇性,hendiadys的字面意思是"一到二"。它包括將兩個名詞與連詞 和 連在一起,而不是簡單地列出一個名詞和一個描述性形容詞。從希臘人創造這個短語的時候起,作者們...
亨迪亞迪斯是一種文學手法,用來強調句子或短語的意義和戲劇性,hendiadys的字面意思是"一到二"。它包括將兩個名詞與連詞
和連在一起,而不是簡單地列出一個名詞和一個描述性形容詞。從希臘人創造這個短語的時候起,作者們用這種方法來強調他們的作品,而不是僅僅使用修飾語。并不是所有用連詞連接的名詞都是hendiady的例子。

許多作者都避免使用連詞,除非形勢需要一些真正戲劇化的東西。在研究文學時,把亨迪亞迪斯的例子和簡單的詞表分開是很重要的。例如,莎士比亞在《喧嘩與騷動》中寫道麥克白,這個短語可以改寫成"狂怒的聲音"。這些短語中的一個詞總是可以變成修飾語,這是識別它們的一個簡單方法。"活力和活力"而不是"旺盛的神韻"和"和藹可親的溫暖"代替"很好的溫暖"是這個裝置的兩個著名例子短語"cheese and crackers"不是這個裝置的例子,因為~cheese~和~crackers~都不能變成修飾詞。有人可能會說"cheese crackers,但這幅圖描繪了奶酪口味的餅干,而《奶酪和餅干》則讓人想起了一幅上面有奶酪片的餅干的畫面當使用hendiadys時,連詞短語和修飾短語it的意思可能是一樣的。在上面的例子中,"sound and fury"和"furive sound"都能幫助讀者描繪出一些巨大的爆炸或猛烈的風暴相信簡潔寫作的人可能不喜歡亨迪亞蒂,因為它延伸了原本可以濃縮的短語。在現代現實主義寫作中,這種文學手法并不經常被使用,它經常被小心地放在作品的高潮處,以加強當時的戲劇性。把修飾語短語分成兩個獨立的名詞似乎分裂了這個短語的意思,賦予了它雙倍的力量。雖然在過去的幾個世紀里,作者們有時會肆意使用這種手段,許多現代作家回避它,除非情況需要一些真正戲劇性的東西。圣經中有數百個亨迪亞蒂的案例,其中大多數都是推動散文向前發展,并賦予其語義。例如,"因為你的是王國、權力和榮耀",實際上創造了一個有兩個可能修飾詞的短語。這個句子可以變成"你光榮而強大的王國"或"你輝煌而強大的王國"。這個擴展亨迪亞迪斯的例子比較少見,通常這個短語只包含兩個名詞。