Down and out是一個常見的英語表達方式,意思是貧困或貧困的狀態。它起源于20世紀初的一個拳擊術語,后來被用于流行書籍、電影和音樂的標題中。它是幾個英語短語中的一個,用來表達情感上或經濟上的匱乏,包括downbat、down-...
Down and out是一個常見的英語表達方式,意思是貧困或貧困的狀態。它起源于20世紀初的一個拳擊術語,后來被用于流行書籍、電影和音樂的標題中。它是幾個英語短語中的一個,用來表達情感上或經濟上的匱乏,包括downbat、down-at-follow和downleed。它也可以表示身體上無能力,這個定義可以追溯到這個短語的起源,但在現代很少使用。

the phase";down and out";最初是指在拳擊比賽中被擊昏的失敗者。拳擊是一項涉及規范拳擊比賽的競技體育項目,自古希臘時代起就很流行。18世紀和19世紀,拳擊在英國和美國重新興起,在這期間,大多數現代規則、技術,這個短語最早出現在1901年,意思是一個輸了的拳擊手失去知覺,被對手擊倒。擊倒是許多拳擊比賽的常見結論。擊倒是拳擊場外常見的表達方式之一;其他的包括《倒下去算了》、《挨揍》和《認輸》等。

喬治·奧威爾的第一本書被稱為《巴黎和倫敦的窮困潦倒》(down and Out in Paris and London)';。在作為一個體育用語流行起來后不久,down and Out就被普遍用作貧困人口的一個術語。形象地說,它意味著一個人被嚴酷的經濟環境打敗了,就像拳擊手可以被更強大的對手打敗一樣。它在20世紀30年代的大蕭條期間得到了廣泛的應用,當時全球許多人都被貧困所打擊然而,它的使用時間略早于1929年大蕭條的開始。1923年,詞曲作者吉米·考克斯(Jimmy Cox)寫了一首《當你窮困潦倒時沒人知道你》,這首歌在1929年成為藍調傳奇人物貝西·史密斯(Bessie Smith)的熱門歌曲,與許多處境相似的人產生共鳴。就像后來的藍調標準《上帝保佑孩子》一樣,它哀嘆那些沒有錢的人也常常覺得自己沒有朋友。1933年,英國作家喬治·奧威爾出版了他的第一本書,
這是他20世紀20年代在巴黎和倫敦窮困潦倒的生活的記錄。當然,奧威爾后來以《動物農場》和《1984》的作者而聞名于世。1986年,演員尼克·諾爾特和理查德·德雷弗斯主演了《貝弗利山上的落魄》,講述了一個無家可歸的人,他發現自己受到了加州富人區的歡迎。這部熱播電影是有史以來第一部由家庭友好型沃爾特迪斯尼工作室發行的R級電影。1970年和1992年,搖滾傳奇人物埃里克·克萊普頓(Eric Clapton)錄制了《當你窮困潦倒的時候沒有人知道你》這首歌也被詹尼斯·喬普林、羅德·斯圖爾特和B.B.King等人演唱,成為著名的藍調和搖滾標準。
有些人如果一貧如洗,可能會被認為窮困潦倒。