沙龍國際網是大型的國際娛樂游戲的NO.1,足球籃球投注等多款游戲,官方穩定返現高,最高返現888,玩家可以在網頁上登錄注冊,官網還提供app下載。如果什么東西“像釘子一樣硬”是什么意思(What It Mean If Something Is "Hard as Nails")?_www.xcic.net
如果某件事或某人被描述為"像釘子一樣堅硬",那就意味著他們在身體上或精神上都很堅強。這個短語也可以用來指那些缺乏情感、不關心他人情緒的人。"鐵板釘釘"的人通常是生活艱難的人,因此,已經對苦難和磨難變得麻木了。這個短語是許多英語習語中的一個,有著相似的意思,用"hard,例如"硬如磐石"或"鐵石心腸"。
![]()
站在一堆書后面的女人成語是一個單詞或短語,它被用來給英語演講增添色彩或影響,否則可能是枯燥無味的。習語的顯著特點是它的意思常常被接受為某種東西與構成它的詞的字面定義有很大的不同。它的意思甚至可能不同于它第一次被創造時的意思。其中一個被廣泛使用的成語是"硬如釘子"。這個短語最常見的用法是用來描述韌性有些人比正常人更能忍受身體上的痛苦。同樣地,有些人也能以同樣的堅定態度來應對心理或情感上的挫折。無論哪種情況,這句話都可以用。例如,有人可能會說,"考慮到他必須承受多大的痛苦一直在受苦,那個人很難接受手術,第二天就起來走動。"這句話也暗示著這樣描述的人對別人可能是無情的或苛刻的。這個短語,當用這種方式使用時,似乎從一個人的強硬到他對待別人的強硬態度當一個人的生活充滿了問題和困難時,這種情況經常會發生。舉個例子,想想這句話,"他是由一個非常討厭的父母撫養長大的,所以他長得像釘子一樣硬"就是其中一個用"硬"來表示堅強的短語。在這種情況下,它的含義是相對明顯的,釘子通常是由最耐用的材料制成的,所以任何被認為是如此堅硬的東西,從比喻的意義上說,一定是特別堅硬的。
-
發表于 2020-09-16 14:09
- 閱讀 ( 770 )
- 分類:社會民生