• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “比濕母雞更瘋狂”是什么意思(What does It Mean to be "Madder Than a Wet Hen")?

    如果你喜歡控制自己的脾氣,那么你幾乎不可能比一只濕母雞更瘋狂。這個美式表達可能起源于阿巴拉契亞山脈,是指雞在水中不小心發現自己的暴躁脾氣。根據一些說法,雞如果生氣,就會非常生氣必須嘗試游泳或飛出水面,因為這兩樣...
    如果你喜歡控制自己的脾氣,那么你幾乎不可能比一只濕母雞更瘋狂。這個美式表達可能起源于阿巴拉契亞山脈,是指雞在水中不小心發現自己的暴躁脾氣。根據一些說法,雞如果生氣,就會非常生氣必須嘗試游泳或飛出水面,因為這兩樣東西都做得不好。如果你提議去湖邊旅行或去附近的游泳池,別指望你的寵物雞只會生氣。站在一堆書后面的女人這個短語有幾個變體。它可以寫成或說成"madder'n a wet hen"或"madder"后一個短語沒有太大的意義,因為希望一只"老"母雞,知道如果可能的話,不要嘗試游泳。盡管這個短語似乎起源于美國南部,它似乎也在美國中西部蔓延開來。在農村和農業社區,或者以前的農村社區中,雞的行為無疑是常識。這個短語的意思不僅僅是憤怒。如果母雞瘋了,你甚至會更瘋狂,所以你實際上是憤怒的。變得更瘋狂不要把"mad as a hatter"和"mad as a hatter"這樣的短語混淆。在第二個短語中,mad指的是瘋狂,而不是憤怒。第一個短語專門指的是性情,而不是理智,mad用來表示憤怒更像是美國的意思,而不是英國人。英國人不熟悉這個短語,可能會對其進行解釋意思是說你確實感覺很瘋狂。無論如何,避免這種你可能會生氣的情況是一個很好的經驗法則實際上,雞的行為會衍生出許多表達方式,比如把所有的雞蛋放在一個籃子里,像老母雞一樣大驚小怪,統治公雞,和雞一起起床。毫無疑問,如果你真的比濕母雞更瘋狂,那么你周圍的人很可能是在蛋殼上行走。
    • 發表于 2020-09-16 13:52
    • 閱讀 ( 822 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆