申博體育是大型的國際娛樂游戲的NO.1,足球籃球投注等多款游戲,官方穩定返現高,最高返現888,玩家可以在網頁上登錄注冊,官網還提供app下載。什么叫“表面價值”(What It Mean to Take Something at "Face Value")?_www.xcic.net
                    
                    
                        "照面值拿東西"是英語中一個常用的成語。按面值取東西,就是簡單地接受表面看來的東西。這個成語假定一個信息已經被給予,接收者承認并相信它,而不去考慮其他的動機,隱藏的意思,或任何在信息的"表面"或表面上看不到的東西。
![]()
站在一堆書后面的女人這個成語的起源被一些詞典和詞源資源報道過,它被認為與錢有關。一塊錢的面值是印在其正面的確切金額,即"正面",無需再猜測或質疑。因此,按面值取某件東西類似于毫無疑問地接受一塊錢的價值,因為信息是被接受的沒有進一步的思考和考慮。一個正確使用這個成語的例子是,一個人對另一個人說:"請把你的想法告訴我。我不能輕易地領會暗示,所以我只把你說的每一句話都放在表面上。"這意味著這個人感覺不到隱藏的意思和在談話中有微妙的暗調,相反,他希望對方能用簡單明了的語言來傳達信息,而不需要假設或解碼任何東西。這個成語的錯誤用法可能是:"我從表面上理解了他說的話,但我仍然認為他可能誤導了我。"在這種情況下,個人并沒有真正相信說話人,因為仍然存在這樣的假設,即存在隱藏的含義或誤導性的信息通常,人們以表面價值來看待事物的傾向被廣告商和其他人或團體利用,這些人或團體可能會從一個小小的欺騙中獲益。廣告經常使用"精細印刷"來修改較早、更吸引眼球的陳述,提供了一個許多人不會注意到的隱藏真相。例如,如果一個人在電視上看到一則廣告,聲稱他或她可以以極低的價格購買一輛新車,當到達汽車經銷商處時,他或她可能會驚訝地得知,必須首先滿足未完成的信用評分或其他資格要求。
                    
 
                    
                        
                            - 
                                
                                發表于 2020-09-16 13:47
                            
 
                            - 閱讀 ( 1233 )
 
                                                        - 分類:社會民生