在flagrante delicto 中,是一個法律術語,大致翻譯為“當場抓獲”或“當場抓獲”。拉丁語術語更準確的翻譯是“在發生嚴重或嚴重的錯誤行為期間”。回憶一下“公然犯罪”一詞是有幫助的,它源自于flagrante ,當試圖回憶這個...
在flagrante delicto中,是一個法律術語,大致翻譯為“當場抓獲”或“當場抓獲”。拉丁語術語更準確的翻譯是“在發生嚴重或嚴重的錯誤行為期間”。回憶一下“公然犯罪”一詞是有幫助的,它源自于flagrante,當試圖回憶這個詞的意思時,“公然”的意思是公開的、刺眼的、明顯的、應受譴責的或明顯不好的。基本上,被逮捕在公然犯罪中的人是在做一件可怕的事情的過程中被抓住的。在共同語中,這件事可能不那么可怕,這個詞就成了俚語在許多國家,通奸是導致離婚的常見原因當一個人在明目張膽的犯罪中被發現時,很難進行辯護,因為有大量的證據表明犯罪正在發生,而被指控的人正在犯下這一罪行,在犯罪行為中毆打某人的臉或以其他方式被發現將很難證明該行為不是犯罪行為。與其試圖證明某人沒有犯罪,辯方可能會圍繞著減輕罪責的情節展開,要么使罪行輕于表面,或者辯護律師可以提出一個論點,認為此人無意完成犯罪,在許多情況下,被認定為公然犯罪的人認罪,并試圖通過辯訴交易獲得較輕的指控在明目張膽的犯罪中被抓已經成為一個俚語,用來形容在性行為中被抓住。如果這個人被作為犯罪被抓,那么在明目張膽的犯罪行為中被逮捕的唯一潛在優勢就出現了開始。不完成犯罪可能意味著輕微的減刑。與搶劫相比,被指控犯罪未遂與犯罪未遂(如搶劫未遂)可能有很大區別然而,在明目張膽的犯罪中被發現并沒有明確規定一個人何時被抓獲。他很容易在逃離犯罪現場、犯罪時或在犯罪行為開始時被當場逮捕。此外,如果一項犯罪沒有完全完成,指控的減少程度取決于個人的法律司法管轄區和地區。在明目張膽的犯罪行為中,更常見的用法是指在性行為中被抓,并不一定意味著任何形式的犯罪或放蕩行為。例如,孩子在父母進行性交的時候進入他們的臥室會讓他們大吃一驚。孩子和父母都沒有過錯,這是一種常見的情況,抓到某人通奸與法律上使用這個詞的方式更為相似事實上,見證這種行為可能會被用于民事離婚案件中,因為在有些地區,通奸不影響財產分割,所以并不是所有的司法管轄區都會承認這類證據
-
發表于 2020-08-15 18:41
- 閱讀 ( 630 )
- 分類:法律法規