Ex nunc是一個拉丁文術語,意思是"從現在起"或"從現在起"。它經常出現在法律術語中,用來描述裁決或合同的管轄權,也可與exp tunc 形成對比,另一個拉丁語短語,翻譯為"從一開始"或"從開始"。一個前努克人的裁決只能從它存在的...
Ex nunc是一個拉丁文術語,意思是"從現在起"或"從現在起"。它經常出現在法律術語中,用來描述裁決或合同的管轄權,也可與exp tunc形成對比,另一個拉丁語短語,翻譯為"從一開始"或"從開始"。一個前努克人的裁決只能從它存在的那一刻起影響事情。
![]()
站在一堆書后面的女人對比著前努克和前tunc之間的區別離婚和婚姻無效。離婚意味著婚姻從最后的判令開始就結束了,而婚姻的無效卻可以追溯到過去,以宣告婚姻在法律上從未存在過。同樣,未來的改變決定或情況也會處理未來的事件,例如終止一個合法的合同。然而,一項關于合同從一開始就無效的裁決可能會宣布合同從一開始就無效。這一概念對法律程序很重要,合同法就是這樣一種情況,在這種情況下,條款可以規定行為、協議,或合同未來的條件,但不涉及先前的協議。允許修改的法律或法律制度通常也會受到生效的措施的約束。知道這類條款或裁決何時生效會對刑事和民事訴訟產生深遠影響,一個國家宣布廣場舞為非法,在該法律生效之前,任何人不得因廣場舞而被起訴或被開罰單。另一方面,如果2004年國家增加了一項豁免,允許高中舉辦廣場舞募捐活動,在籌款人可能被起訴之前,可能會被起訴20世紀初美國的禁酒制度就是前尼共法律的一個例子,《美國憲法》第18修正案"在批準該條款一年后"禁止銷售和生產酒精。這一裁決決定了未來的行為,使之成為生效法律的完美例子"從現在起。"當第21條修正案廢除禁令時,它也生效了。通過這些類型的裁決廢除一項法律并不意味著該法律是非法的,或者根據以前的法律被起訴的人受到非法對待。與廢除一項法律相反,廢除只是說法律現在已經改變了。