在辦理外國離婚時,有時必須翻譯和公證文件。在提交申請外國離婚的文件之前,咨詢法律顧問是個好主意,看看那些想結束婚姻的人在提交文件之前是否必須滿足居住要求。離婚后打算返回美國的人也要確保這些文件被確認為有效由美國簽署的專門承認外國離婚判決的條約,這些文件被視為一種禮節。
計劃返回美國的人應確保他們的離婚在美國得到承認。在外國離婚后要在美國獲得結婚證必須出示離婚證明。在簽發結婚證之前,必須出示離婚文件的核證副本。如果這些文件是外語,則必須將其翻譯成英語,并在提交給婚姻許可證局之前進行公證。在加拿大安大略省,承認外國離婚的程序有點不同,在國外離婚的人必須找律師,就離婚在省內是否有效取得書面法律意見在批準離婚之前,夫妻中至少有一方在司法管轄區居住了至少12個月。律師將向離婚雙方發出信函,并解釋為什么應在安大略省承認離婚。如果外國離婚在該國具有法律約束力,則英國將承認該離婚只要離婚的一方生活在該司法管轄區內或是該國國民,英國將承認該個人已離婚。在頒發結婚證之前,必須向登記官提交離婚文件的副本。除非這些文件是出于宗教目的而授予的只有或明顯無效,登記官才會頒發結婚證。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!