"鳥巢里的布谷鳥"這個詞有多種含義。它可以指任何在不屬于它的地方發現的人或物,也可以用來指任何迅速發展的問題,消耗其他目的所需的資源。此外,這個詞有時用來指私生子。這個詞曾被用作電影、電視劇和小說的標題。 亞...
"鳥巢里的布谷鳥"這個詞有多種含義。它可以指任何在不屬于它的地方發現的人或物,也可以用來指任何迅速發展的問題,消耗其他目的所需的資源。此外,這個詞有時用來指私生子。這個詞曾被用作電影、電視劇和小說的標題。

亞里士多德是最早描述布谷鳥寄生行為的人之一。這個短語來源于布谷鳥(一種鳥類)的筑巢習性歐洲布谷鳥和來自新大陸的三只布谷鳥進行一種稱為"窩寄生"的筑巢行為。窩寄生寄生蟲不養自己的幼崽,而是在其他鳥類的巢中產卵。寄生杜鵑具有宿主特異性,這意味著每種杜鵑只在另一種鳥的巢中產卵布谷鳥的卵在進化過程中與這些鳥的蛋很相似,很難區分。當一個布谷鳥蛋孵化出來時,寄主鳥會把小雞當作自己的一個來養。布谷鳥蛋的潛伏期很短,幼鳥成熟得很快,因此它比寄主物種幼鳥更具優勢,它通常會摧毀它們的蛋或驅趕它們它們從巢里出來,然后模仿自己的叫聲,讓寄主父母給它喂食,使成年布谷鳥保存自己的資源,而幼鳥則消耗其他的資源。杜鵑的筑巢行為自古以來就為人類所知。亞里士多德和普林尼都描述了杜鵑的寄生行為。這一觀點是"鳥巢中的布谷鳥"至少在中世紀就被用作人類行為的比喻。古法語中的"布谷鳥"一詞指的是妻子有外遇的丈夫,而他所撫養的孩子可能不是他的這個名字來源于古法語的buckoo或buckoo,是英語世界"buckold"的根源。這個短語在當代的用法千差萬別。例如,有人可能會說:"當家里的狗收養了一只小貓并把它當作自己的貓養大時,我們感到很驚訝,"就像鳥巢里的布谷鳥。"這個短語的其他用法可能會突出它的不正當性行為或盜竊資源的含義。