“所有賭注都結束了”是英語俚語的一種表達方式。它是一個用于賭博的比較成語。一般來說,這個短語用來表示情況變得不可預測。個人也可以用這個短語來表示一個預先存在的協議的結束;如果一個不可預見的事件打斷了計劃中...
“所有賭注都結束了”是英語俚語的一種表達方式。它是一個用于賭博的比較成語。一般來說,這個短語用來表示情況變得不可預測。個人也可以用這個短語來表示一個預先存在的協議的結束;如果一個不可預見的事件打斷了計劃中的野餐,則可以使用“所有賭注”。這個短語是一個習語的例子,是許多俚語英語諺語之一。在這些類型的表達中,習語的意思不是字面意思,而是象征性地表達一個總體的想法或思想。這個象征意義是通常是通過比較預期的含義和一個普遍理解的概念來實現的。在這種情況下,“所有的賭注都輸了”的意思被比作賭博的情況。在賭博中,個人通過在游戲結果上下注或下注的方式來進行游戲。下注是個人愿意犧牲的金錢或其他個人賭注,個人將賭注放在許多選擇中的一個上。例如,在擲骰子的時候,一個人可能會預測擲骰子時骰子的總數是12。如果這個人的預測是正確的,那么將獲得一個獎勵,即贏回賭注的金額加上額外的補償。但是,一個錯誤的下注,將導致財產或個人利益的損失。這個表達可能表示迫使改變觀點或行動的情況的變化。如果一個人合理地確定一個行動的結果,然后,他或她可以在結果上下一個隱喻性的“賭注”,然而,如果隨機的機會或不可預測的因素使一個行動的結果受到質疑,那么“賭注”就不能以任何程度的確定性放在結果上我們可以確定野餐可以計劃在某個時間內進行,但是如果突然發生暴雨,那么計劃好的野餐可能會被取消或按計劃繼續進行。因此,“所有賭注都取消了。”在“所有賭注都取消了”中的“賭注”也可能涉及到某種已經達成的協議或諒解例如,可能已經同意不執行某項行動或不參與某一事項。該表達中的“off”表示該協議或諒解可能終止。但應注意,該表達并不表示絕對違背該協議或諒解,而是個人宣布存在抵消的可能性。換句話說,這個表達意味著另一種選擇正在被強烈考慮
-
發表于 2020-09-04 03:51
- 閱讀 ( 2793 )
- 分類:社會民生