威廉·莎士比亞在他的戲劇《特洛伊盧斯和克雷西達》中使用了一個短語"Pot calling the battle black",因為這兩個詞都是黑色的,把水壺稱為黑壺顯然是一種虛偽的行為。這種行為也可以用"知己知彼"來形容,這意味著對個人特征的某種盲目性。這個詞還有另一種解釋,在這個意義上,壺并沒有意識到它是在描述它自己。塞萬提斯的《堂吉訶德》一書中出現了這個短語的最早的書面實例。這本史詩性的書出版于17世紀初,許多術語和習語都源于唐吉訶德,如形容理想主義者的"吉訶德"莎士比亞在他的一部戲劇中也使用了這個概念,他的許多同時代的人也是如此。這個短語在幾個世紀里被扭曲和擴展,出現在"壺,壺,壺"之類的形式中。有些人認為這個短語是種族主義的,因為它指的是所涉物體的表面顏色。這些人可能想要記住,在現代廚房里,這個成語可能是"鍋叫壺銀",指的是許多現代鍋和壺通常是用拋光的不銹鋼制成的。在這種情況下,膚色與這個成語無關,只是兩個物體的顏色是一樣的。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!