一般來說,如果有人告訴你某件事"在你的血液里",那人意味著你擁有或很可能擁有某一特定的特質,因為你家里的另一個人擁有它,就像父母或祖父母一樣。這種特質可以是從運動能力到商業頭腦的任何東西。因為這種特質可以是積極...
一般來說,如果有人告訴你某件事"在你的血液里",那人意味著你擁有或很可能擁有某一特定的特質,因為你家里的另一個人擁有它,就像父母或祖父母一樣。這種特質可以是從運動能力到商業頭腦的任何東西。因為這種特質可以是積極的,也可以是消極的,所以說它"在你的血液中"可以作為一種贊美或侮辱。通常,這句話帶有一種不言而喻的含義,即無論這種特質是什么,它是不可改變的,或者你能夠或將要改變它的可能性很小。

性格和性格特征通常是家庭成員共同擁有的。有時,人們用"血脈相連"這句話來表示肯定和贊美。例如,有人可能會說,一個成功的企業主的女兒最終會成功經營自己的企業,因為這是她的血脈。即使這個人過去沒有表現出對企業所有權的傾向或技能,也有人會認為她會成功地經營一家企業,因為她的父親經營得很成功一個企業。

當祖父母將特征傳給他們的后代時,這些特征就被稱為是血脈中的。有時,人們可以用"血脈中的"這個成語來指代兩個人共有的一個負面特征。例如,人們可能會說,一個被定罪的重罪犯的兒子很可能會把自己關進監獄,是因為這是他的血脈。人們期望兒子會追隨父親的腳步,不管原因是與天性還是后天培養有關。

人們通常認為兒子會步父親的后塵通常,人們會把"血脈相傳"這個成語與永久性聯系在一起,而不管這種特質的好壞。企業主的女兒在創業的第一年可能不會給投資者留下深刻印象,但她最終成功的可能性似乎是確定的,因為這是她的血脈。同樣,這個被定罪的重罪犯的兒子可能只有一張超速罰單在記錄中,但人們可能會期待他很快就會坐牢,因為這是他的血脈。與身體特征相似,性格和性格特征通常是家庭成員共有的。這就很容易理解為什么有些人的"血緣關系"聽起來是正確的。不過,和其他慣用語一樣,也有這句話適用的情況和不適用的情況。說話者在使用這句話時,只能滿懷信心地指出特點上的相似之處,或相似之處的可能性。說某件事是別人的血脈中,并期望這句話是不可行的有些人可能會認為女兒會擁有與父親相同的技能。