一堆帶皮的香蕉。"香蕉皮"這個短語最初的用法可能是源于美國早期喜劇中對這個詞的使用,在電影開始的時候,電影中的許多簡單幽默都是由"鬧劇"式的喜劇構成的。在這種身體類型的喜劇中,演員經常使用常見的道具來幫助創造與其體育活動有關的幽默場景。其中之一就是香蕉皮或香蕉皮,在香蕉皮或香蕉皮上經常會滑倒隨著時間的推移,香蕉皮開始與一般責任聯系在一起,也就是說,人們在事情上滑倒。在更現代的用法中,人們可能把香蕉皮說成不僅僅是一個羞辱或尷尬的錯誤,但是對個人或團體有嚴重后果的事情。例如,在商業中,領導者可能會談論一個意想不到的挑戰,比如像香蕉皮一樣的法律責任,不僅僅是它可能給企業帶來的負面影響,還包括它的經濟影響,不過,這仍然意味著某種妥協的立場、尷尬或名譽的喪失,就像慣用的"雞蛋打在(他或她)臉上"的習慣用法一樣,它表示受試者在形象或聲譽方面受到了損害那些將習語研究與實際科學相結合的人指出,香蕉皮這個成語的使用將實際物品與一個否定的隱喻聯系在一起。事實上,香蕉皮或香蕉皮中含有大量的營養物質,在許多英語國家并不經常食用,香蕉皮或香蕉皮被簡單地看作是一種浪費,或者,用上面的慣用說法,更消極的東西,一種負擔或一種障礙。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!