語言學中的量子化是一種方法,用來確定一個潛在名詞的子結構,以確定該名詞在句子中應該如何使用和引用。這個術語在其他領域有幾個其他的含義,看起來與語言學術語完全不同,但實際上,非常相似。這個詞的基本含義是指分解“某...
語言學中的量子化是一種方法,用來確定一個潛在名詞的子結構,以確定該名詞在句子中應該如何使用和引用。這個術語在其他領域有幾個其他的含義,看起來與語言學術語完全不同,但實際上,非常相似。這個詞的基本含義是指分解“某物”,直到“某物”盡可能小,仍然是“某物”。這個過程在某些語言中非常容易,但在另一些語言中由于語言本身的結構而很困難語言學中,量子化指的是將某個事物分解到無法再分解的狀態,就像“樹”這個詞。在大多數情況下,量子化是用來確定一個詞在句子中的位置。如果一個詞是單個項,比如說一棵樹,那么這個項目就是“tree”,意思是其中有一個。這個樹不能再分解了。如果有很多相同的項目,它們需要一個表示數量的修飾符,比如“trees”。這個項目的數量決定了單詞的形式和位置以及它周圍的單詞。為了繼續這個例子,這個句子在數量的基礎上可能會有“樹”或“樹”這個短語。這是由于使用了與計數名詞含義相同的不可量化的詞而變得更加復雜,例如“樹”和“森林”,一個不可量化的詞或短語的用法與它所代表的事物的一個例子“樹”或“森林”的用法相同。量化的復雜部分是確定一個項目的最小可能部分,而這個部分仍然是項目。當項目可以被分解時,這就變得更加困難了。例如,一棵樹不管是活的、死的、站著的還是砍倒的,都是一棵樹一旦那棵樹經過加工,不再有樹皮或枝干,它本質上仍然是一棵樹,但并不完全是一棵樹。當加工過的樹被切成木材時,它的特征太少,不能再被稱為樹。在美式英語中,量子化是一種松散的方式,美式英語每年都會從多種語言和民族背景中吸收許多新單詞和短語,一年使用的俚語可能幾年后就會成為通用語,因此,量化規則通常是復雜多變的,這也意味著美式英語比大多數其他主要語言有更多的名詞復數化方法
-
發表于 2020-09-04 10:51
- 閱讀 ( 731 )
- 分類:社會民生