習語是一種詞組轉換,在字面上翻譯時通常是沒有意義的。許多人把"深入到實質問題"這一短語的起源歸結于德克薩斯州。這個短語被認為起源于19世紀的某個時候,并經常在報紙上使用時代。記者談論"直截了當"并不少見,這通常被認為是他們工作職責的主要功能之一。普通記者依靠篩選模糊信息來確定事實,這可能導致了"黃銅釘"這個短語在他們的復制品中出現得相當頻繁。就這個短語的產生而言,很多人認為開始討論黃銅釘最初是為了談論室內裝潢。在一些椅子和其他家具中,一排黃銅釘有助于將裝飾元素固定在框架上在這些情況下,為了真正評估家具件的狀況,可能有必要訪問大頭針。這個短語被用來隱喻性地挖掘信息以發現事實,這是有意義的。關于這個短語起源的其他解釋包括服裝行業的元素,小釘釘英國俚語中的"brasney"一詞實際上也是用來衡量"cockyards"的由于"brass tacks"與"facts"押韻,有人認為這個短語只是字面意思上常見的倫敦話。英語中各種短語的用法與"getting to brash tacks"一模一樣。其中之一是"to get to bottom of"something,其中"深入了解"揭示了容器中的更多信息,并被形象地用于研究抽象場景或謎題,其根本含義是"確定真相"。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!