"Hot to strot"是一個英語習語,根據上下文的不同,它可以表示兩種截然不同的意思:它可以表示某人已經準備好采取行動,并渴望開始某個項目或工作之類的事情, 或 可以理解為準備或渴望一次親密的私人接觸,通常是性的。就像大多...
"Hot to strot"是一個英語習語,根據上下文的不同,它可以表示兩種截然不同的意思:它可以表示某人已經準備好采取行動,并渴望開始某個項目或工作之類的事情,
或可以理解為準備或渴望一次親密的私人接觸,通常是性的。就像大多數成語一樣,它不是字面意思。通常不涉及任何熱度或任何實際的小跑。當談到這個詞是如何起源時,有一些爭議。它可能與一個被稱為"小跑者"的蘇格蘭氏族有關,他們由于部落間的交戰和英國邊境的緊張局勢而頻繁遷徙,或者它可能與馬術競技場有關,尤其是指那些熱身到足以加快步伐、贏得比賽、沖破障礙或抓住狐貍的馬。大多數語言學家認為,直到20世紀末,對這個術語的性理解才出現,盡管這是一個有爭議的話題,但一般來說,那些不想進行性暗示的人通常明智地謹慎使用這個習語,特別是在其他人沒有足夠的上下文來理解說話人意思的情況下。

";Hot to strot";可以用來表達一個人對親密的私人接觸的準備或渴望。可能的蘇格蘭起源一個關于這個習語如何流行的理論可以追溯到它的起源,蘇格蘭高地蘇格蘭人的一個氏族,主要在英國邊界上建立殖民地。在古代,這些氏族在邊界上進行廣泛的戰斗,并頻繁地遷移他們的定居點,這既是為了拖延敵人,也是為了戰略和進攻優勢這句話可能指的是快步走的人能多容易地轉換目標和策略;或者,它也可能是指"熱狗,"或者說是部族人繼續去尋找被盜的土地和財產。與馬術的關系另一種起源理論與馬術有關。馬和人一樣,通常需要"熱身"才能全速奔跑或達到最大的身體潛能。小跑是描述馬步態的一種方式;因此,一匹"熱騰騰的小跑"的馬隨時準備加速,做騎手想要的任何事情。賽馬一旦達到這個門檻,通常會加速,獵人和跳傘者通常會更積極地追求與他們的回路有關的生理挑戰。潛在的性暗示在淫穢的意義上,一個人可以用這個成語來形容,表示他或她渴望開始,或非常貪婪,淫蕩的行為。在這些環境中,大多數時候"熱"與一個人的激情有關,通常是在開始一段性關系的背景下。語境的重要性"熱快跑"是一個在朋友和親戚中最常用的短語,因為洞察某人的背景往往是掌握背后意圖的必要條件例如,在提到一個在上班路上的女人時說的"她今天早上真的很熱",這可能意味著她很想見到某個人,也可能意味著她正期待著開始一個新的項目。在這種情況下,只有對演講者或這個詞的確切含義應該是謹慎的,因為有些人很容易誤解它背后的意圖,甚至可能把它解釋為性騷擾,尤其是在工作場所使用時在通俗文化中提到流行文化這個短語是很常見的。一部美國電影用這個名字描繪了一匹會說話的馬,它有一個挑選股票的禮物。這個成語在這個標題中有雙重含義,因為主人公既想賺錢,又想贏得一個女孩。此外,熱門歌曲《太熱了》(Too Hot Ta Trot)"由準將"用了一個帶有強烈性含義的詞組的變體。這個成語也被用來作為餐館、酒吧和珠寶設計的名字;甚至是一個葡萄酒商混合的葡萄酒的名字。