• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    什么是Au-Jus(Au Jus)?

    Au jus在法語中的意思是用熟肉汁制成的天然果汁或肉汁。在美國,Au jus的飯菜通常被定義為用蘸醬等清淡的肉湯供應。其中最著名的一種是法國蘸汁,配肉湯的烤牛肉三明治。 大蒜有時會加入到金汁中。 au jus肉湯往往不含太...
    Au jus在法語中的意思是用熟肉汁制成的天然果汁或肉汁。在美國,Au jus的飯菜通常被定義為用蘸醬等清淡的肉湯供應。其中最著名的一種是法國蘸汁,配肉湯的烤牛肉三明治。
    大蒜有時會加入到金汁中。
    au jus肉湯往往不含太多的天然果汁,牛肉肉湯里通常也有蒜味牛肉湯,但這種肉湯通常是很好的佐料,這有助于肉散發出有香味的果汁。在肉煮熟并快速煮沸后,可以從平底鍋中撇去這些汁。
    一種以烤牛肉為特色的法式蘸醬三明治,通常被用作金汁。
    當然,你沒有理由不按照法國的傳統做牛肉。當你煮肉的時候,牛肉通常是最好的,只需撇去果汁。當你煮的時候,你可以加一點大蒜,一些洋蔥粉,一點醬油和一些鹽和胡椒粉。你可以在家里用新鮮的烤牛肉薄片做美味的法式蘸三明治。
    另一種受歡迎的肉食是prime rib。在美國,這種調味品可能是完全獨立于肉的清淡肉汁。但是,prime rib用這種方法配上正宗的肉汁是相當美味的。有幾種火雞食譜和果汁一起供應,這意味著熱量更少不過,如果火雞的皮還留著,而肉餡是用平底鍋滴出來的,那么它的脂肪含量會相當高,
    美國人可能會錯誤地使用"au jus"這個詞。法語單詞au的意思是"the"。因此,當你以這種方式提供食物時,如果你說你是用au-jus上菜是不正確的,這會被翻譯成"with the natural jus"。相反,肉通常是用au-jus供應的。在使用法語術語時,with這個詞已經被暗示了,所以沒有必要重復它。
    • 發表于 2020-07-13 17:49
    • 閱讀 ( 1066 )
    • 分類:食物

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆