"咬緊牙關"是克制自己不說話。它也可以用來限制社交場合中的任何情緒反應。這個詞被用作一個概念,"今天我不得不咬住我的嘴唇",或者作為一個命令,"咬你的嘴唇!"當已知的信息會擾亂社會局勢,但不應泄露時,就使用它。 "咬緊牙...
"咬緊牙關"是克制自己不說話。它也可以用來限制社交場合中的任何情緒反應。這個詞被用作一個概念,"今天我不得不咬住我的嘴唇",或者作為一個命令,"咬你的嘴唇!"當已知的信息會擾亂社會局勢,但不應泄露時,就使用它。

"咬緊牙關"";意思是不說話。這是一個有字面淵源的比喻性短語或習語。一個人為了閉上嘴而咬住嘴唇,然后發展成非字面形式,代表克制和斯多葛。"咬舌頭"在概念上類似,但它的現代用法是防止一個人說臟話。"咬緊牙關"這個短語表達了一個或多個人迫切需要透露一些東西。這可以是一個事實,而不是一個謊言,或一個不同的觀點。而不是被允許進入一個自由的談話,個人感覺到或者被告知保持安靜。這表明他們的信息會對在場的一個或多個個人造成傷害,或者會引起其他問題。任何需要隱藏的信息或感受都會因情況而異。例如,如果有人在婚禮上覺得需要保持沉默,或者被告知要"咬緊牙關",這可能有幾個原因。第一,隱藏的信息或感情。這個人可能愛著一個結婚的人,或者他們知道其中一個在撒謊或有外遇。第二,這個人意識到或被告知她的行為會破壞整個婚禮,并可能導致夫妻分道揚鑣。在給出的例子中,這個人咬著嘴唇是為了維護社會和諧。她也保護了別人的感情如果新郎或新娘欺騙了另一方,她也會保護一個不道德的行為。如果是這樣的話,這就把"咬你的嘴唇"放到時間和地點的領域,或者把它變成一種道德判斷。也有一些情況下,人們被告知為了他們的人身安全和人身安全而"咬你的嘴唇"其他人。這種情況發生在披露此類信息或觀點的后果時。在世界歷史上,有許多例子表明,有人沒有咬緊牙關,說出了誠實的意見。許多政府和政權都懲罰過這樣的人。在日本,"咬緊牙關"屬于"honne"這兩個概念"tatemae"的意思是"真實的感覺",并且大部分時間都是在內心深處。"tatemae"是指公眾的感受,代表著在一個社會環境中什么是合適的感受。這兩種感覺經常是相互沖突的,但在他們的思想中,維護社會和諧是最重要的。