• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “烤箱里的面包”是什么意思(What "Bun in the Oven" Mean)?

    "烤箱里的小面包"是指懷孕婦女的英語成語,這個詞的由來和第一次使用還不清楚,但在許多以英語為主要語言的國家里,這個詞已經成為一種俗語,尤其是在美國和英國,流行文化中經常提到這個短語。 "烤箱里的小面包"可能不會用于...
    "烤箱里的小面包"是指懷孕婦女的英語成語,這個詞的由來和第一次使用還不清楚,但在許多以英語為主要語言的國家里,這個詞已經成為一種俗語,尤其是在美國和英國,流行文化中經常提到這個短語。"烤箱里的小面包"可能不會用于意外懷孕。雖然這個俚語的確切來源尚不清楚,它似乎從20世紀初或中期就開始使用了。文學上的參考文獻可以追溯到20世紀50年代。后來,在電影、電視節目和其他流行文化媒介中開始使用這個短語來指懷孕。不用說,女人不是廚房用具。"烤箱里的小面包"這個短語,"然而,做了一個明確的比較。在這個比喻中,未出生的嬰兒是面包,母親的子宮是烤箱。孩子的父親有時被稱為廚師,這個比喻有些人可能會覺得冒犯。"烤箱里的小面包"最初可能源于懷孕和烘焙的某些比較點。烘焙食品,就像未出生的孩子一樣,必須經過一段特定時間的培養。這兩個孩子都是在潛伏期內成長的。不管是什么基礎,這個短語似乎已經成為一種公認的、基本上沒有冒犯性的說法來形容一個女人懷孕了。事實上,這個短語已經非常流行,以至于創意服裝網站建議使用它作為萬圣節服裝的基礎。一些網站建議裝飾一個像烤箱一樣的大紙板箱,然后在盒子上為女人的胳膊、腿和頭打洞。烤箱的"門"上粘上或畫上一個小面包、面包或松餅的圖片。其他網站提供這種服裝的商業化版本在某些情況下,網站建議女性的伴侶穿上廚師服裝。許多其他有關懷孕的俚語也已被廣泛使用。除了"在烤箱里烤面包"之外,孕婦還可能被稱為"加入布丁俱樂部"、"以家庭方式"或"守望鸛鳥"。對"懷孕"一詞進行了修改包括"懷孕者"、"懷孕者"和"pg"。更溫和的術語包括"有孩子"或"正在懷孕"。其他術語包括"懷孕"以及在意外或意外懷孕的情況下,"正在修復"或"有麻煩"。
    • 發表于 2020-09-04 04:16
    • 閱讀 ( 1449 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆