“超越肯”是指不能被解釋或理解的東西。這個詞是蘇格蘭語的“知道”,它可以追溯到盎格魯-撒克遜語,意為產生或構思。盡管盎格魯-撒克遜語略有不同,但這兩個詞之間有著很強的聯系,說話者可能會用beyond the ken來表示超越...
“超越肯”是指不能被解釋或理解的東西。這個詞是蘇格蘭語的“知道”,它可以追溯到盎格魯-撒克遜語,意為產生或構思。盡管盎格魯-撒克遜語略有不同,但這兩個詞之間有著很強的聯系,說話者可能會用beyond the ken來表示超越概念。根據一些語言愛好者的說法,這個詞的起源要晚得多,人們通常認為這個詞的書面用法最早出現在19世紀;,這個詞源于盎格魯撒克遜語';cennan';,在整個不列顛群島被用來表示一些難以理解的東西。盡管ken和cennan源自不列顛群島上使用的語言,但該詞的首次印刷使用可能出現在1830年代,在美國一家名為《共和黨旗幟》(The Republic Banner)的美國報紙上,19世紀的美國寫作中也可以找到這個成語的例子。一些詞匯專家認為英國人直到20世紀中葉才寫下這個詞,當時流行的廣播節目《超越我們的視野》(Beyond our Ken)播出。這種觀點很容易被區分開來。首先,很可能beyond the ken是移民到美國的蘇格蘭人常用的一個短語,這個短語的起源可以追溯到更早的時候。此外,英國的電臺主持人肯尼思·霍恩(Kenneth Horne)是否會用雙關語來命名他的節目,如果他不相信這個詞會被理解的話。因此,這個成語很有可能在20世紀50年代以前在英國被經常使用。不幸的是,這個短語的書面或記錄的用法沒有被忠實地記錄下來,這使得很難將它的起源歸于某個特定的人或作家不管這個短語是在什么地方和什么時候產生的,有兩種稍有不同的用法:一種是簡單的事實陳述,它指的是不可知的事物。下面這句話就是一個例子:宇宙中行星的確切數量超出了知識范圍。如果宇宙是無限的,根本不可能知道有多少行星存在;無窮大無法計數。或者,這個慣用的表達方式可以夸張地用來形容一個人對某事的不理解。舉個例子如下:比阿特麗斯為什么要嫁給那個人,這是不可理解的。真的,演講者說他很難理解比阿特麗斯的選擇,或者他被它弄糊涂了。理論上,如果他拿著一本紙筆或一本好的心理學書籍坐下來,他可能會想出很多原因來解釋為什么比阿特麗斯選擇了這個未婚妻,即使他不同意這些理由。說這件事超出了他的理解范圍夸張地強調這個選擇看起來有多奇怪
-
發表于 2020-09-04 05:06
- 閱讀 ( 887 )
- 分類:社會民生