當一個人解釋說她“全神貫注”時,她使用的是一個表示她愿意注意別人所說的話的成語。說話人通常也表示她愿意積極考慮對方的話。在某些情況下,“全神貫注”的表達只是表示傾聽者有時間和興趣去聽另一個人的話,盡管這也可...
當一個人解釋說她“全神貫注”時,她使用的是一個表示她愿意注意別人所說的話的成語。說話人通常也表示她愿意積極考慮對方的話。在某些情況下,“全神貫注”的表達只是表示傾聽者有時間和興趣去聽另一個人的話,盡管這也可能表明他過于渴望聽不好的新聞或信息,也可能是向面臨困難挑戰的人尋求信息;全神貫注,他或她愿意注意別人在說什么。雖然“我是全耳朵的”一詞最初可能會讓人聯想到一個突然被大耳朵壓垮的身體形象,從字面上講,人們用這個詞來表達一種想聽的愿望。這種愿望或興趣非常強烈,以至于說話人基本上注意到,目前他愿意把注意力集中到他的聽覺能力上。但是,應該指出的是,這個詞有時也被個人用在寫作中。即使人們沒有真正聽到這個詞,成語的意思還是一樣的。書面交流的接受者愿意關注作者想表達的任何東西;可能反映出人們對八卦的好奇。“我耳朵都在聽”的上下文通常會影響到它的語氣或意思。在某些情況下,它是善意的,意在向處于困境的人傳達,傾聽者很樂意關注她,以便她能表達自己的擔憂。在其他情況下,它可能反映了一種病態的或不太健康的對八卦的好奇心最后,它可以是一種沮喪的表達,聽者遇到了一個他沒有找到解決辦法的困難的情況或問題。因此,他非常開放和感興趣地傾聽一個有可能幫助他達成決議的人。在美國,1992年總統大選候選人H.Ross Perot在一次辯論中使用了“我的耳朵”這個詞,引起了媒體的極大關注。在一次辯論中,佩羅先生在回答一位反對者的評論時用了這個詞。佩羅的耳朵很大,頭發也很短,這無疑是一個突出的特點,在他用了這句話之后,觀眾們變得非常有趣,幾天來,媒體對佩羅先生的得意之作進行了大量的評論
-
發表于 2020-09-04 07:42
- 閱讀 ( 535 )
- 分類:社會民生