"穿閃亮盔甲的騎士"是一個英語慣用表達英雄救世主的習語。這個詞源于中世紀對騎士身份的浪漫描寫,尤其是關于英國傳奇英雄亞瑟王的故事和詩歌。這個短語似乎起源于18世紀末,如果不是以前,盡管它的比喻意義在19世紀變得更...
"穿閃亮盔甲的騎士"是一個英語慣用表達英雄救世主的習語。這個詞源于中世紀對騎士身份的浪漫描寫,尤其是關于英國傳奇英雄亞瑟王的故事和詩歌。這個短語似乎起源于18世紀末,如果不是以前,盡管它的比喻意義在19世紀變得更為普遍,但它在英國英語和美國英語中同樣常見,盡管"armor"的英式拼法是"armor"。

一位穿著閃亮盔甲的騎士;這首詩中有一句話叫《俠客出世》中的一句話,是《俠客》的第一句話然而,皮伊的詩并不是一個陳詞濫調,而是依賴于浪漫的聯想,這種聯想會使這句話流行起來。

源自亞瑟王傳說中最著名的原型,穿著閃亮盔甲的騎士是一位俠義勇敢的救援者。"騎士"一詞源于"cnicht,"一個古老的英語單詞,最初只意味著一個年輕人。但是到了中世紀,這個詞已經變成了法語"騎士"的對等詞,這個詞原來只指騎士,但后來有了更復雜的社會含義。"騎士"來指代一個社會階層,騎士精神也是騎士精神的美德。騎士精神是一種行為準則,在這種行為準則下,騎士必須表現出勇氣、禮貌、虔誠、慷慨和其他美德中世紀文學不僅把騎士描繪成戰士,而且把他們描繪成無辜的英雄捍衛者和美德的典范,在19世紀浪漫主義藝術和文學中復興的一種形象。這種浪漫的俠義觀念隱藏在表達的背后。被描述為"穿著閃亮盔甲的騎士"的人被描繪成一個英勇的救世主。即使在小事上也是如此。一個給同事端上一杯咖啡的人關鍵時刻的咖啡可以被形容為"披著閃亮盔甲的騎士"。這個比喻用稍微夸張的方式表達了感激之情,現代喜劇中,許多人把騎士形象比喻為"光輝騎士"。這是一個典型的社會角色,對于現實生活的復雜性,一個不切實際的標準。"我可能不是一個穿著閃亮盔甲的騎士……"是一種常見的負面比較形式。

騎士通常被描繪成無辜者的英勇捍衛者。