"晴天霹靂"是一個英語成語,指的是突然發生的事情,完全出乎意料。用這種方式描述的事情可以是好事,也可以是壞事,但必須是出乎意料的事情,才值得使用這個短語。"晴天霹靂"的意思來源于如果發生閃電會發生什么在晴朗、蔚藍的...
"晴天霹靂"是一個英語成語,指的是突然發生的事情,完全出乎意料。用這種方式描述的事情可以是好事,也可以是壞事,但必須是出乎意料的事情,才值得使用這個短語。"晴天霹靂"的意思來源于如果發生閃電會發生什么在晴朗、蔚藍的天空中出現。這是很意外的,正如任何以這種方式描述的事物都會讓那些經歷過它的人感到驚訝一樣。

一道來自黑暗天空的閃電,而不是來自藍天的閃電。習語是一種詞組,它的意思不是從字面意義上理解的或者從它們的起源開始。相反,它們的意思隨著它們在一個文化中的使用而演變。它們通常獲得與任何字面解釋完全不同的獨特含義,并且被說話者用來用口語色彩來增加講話的情趣。這些習語中有許多是用來表示驚訝的。其中最流行的一個短語是"晴天霹靂"。重要的是要意識到這個短語可以在許多不同的上下文中使用。很多時候,人們用它來形容被認為是好運的東西。有時它可能指說話的人突然命運逆轉。例如,很不幸的是,有人在面試后突然被解雇了,這句話可能會讓人覺得很意外就像壞消息不知從哪里冒出來,或者,用一個與此類似的成語來說,"突如其來"在那些場合,這個流行的短語可以用來形容壞消息給說話人或他或她所描述的人帶來的震驚,想想這句話,"他身體很好,他就這樣生病了;"這是一個真正的晴天霹靂。"這是一個成語,意思可以通過簡單的思考來猜測。"閃電"是指閃電,通常發生在多云的天空和暴雨中。相比之下,"晴天霹靂"則表示閃電來自藍天,這可能會讓所有看到它的人非常驚訝。