"beer and skittles"這個短語指的是輕松、放松或有趣的事物。它最常用于負面語境中,如"生活并不全是啤酒和滑雪",意思是生活并不總是容易。這個短語的起源是英國的,它出現在19世紀初的文學作品中。 beer.in在美國,"啤酒和...
"beer and skittles"這個短語指的是輕松、放松或有趣的事物。它最常用于負面語境中,如"生活并不全是啤酒和滑雪",意思是生活并不總是容易。這個短語的起源是英國的,它出現在19世紀初的文學作品中。

beer.in在美國,"啤酒和啤酒"這個短語中的"skittles"一詞通常被認為是指一種受歡迎的糖果。這似乎合乎邏輯,因為糖果和啤酒通常被認為是令人愉快的東西。然而,實際上,這個術語指的是一種可以追溯到17世紀的英國游戲。

skittles游戲是保齡球的先驅。skittles游戲是保齡球的先驅。它與燭光保齡球最為相似,在新英格蘭和加拿大的部分地區仍然很流行。Skittles有許多版本,可以作為個人游戲或團隊運動來玩。它可以在室內小巷或室外的草坪上進行。在最基本的形式中,這種游戲包括將一個重球朝著許多小圓針滾動,目的是擊倒盡可能多的小圓針盡可能的。Skittles過去和現在都是很流行的酒吧游戲。因為去酒吧的主要目的是喝啤酒或啤酒,這很容易成為一種游戲,這就解釋了啤酒和小帆船之間的關系。然而,"啤酒和小帆船"背后的概念與喝啤酒或玩小帆船的實際行為無關。其內涵是放松的,玩樂或放松。如果有人說"這都是啤酒和小艇",他并不是說他真的在喝啤酒和玩滑冰,而是說他在放松或過著奢侈的生活。其他幾個類似的短語也用來表達類似的情緒"玫瑰和啤酒"的意思是"生活中的樂趣"和"啤酒和啤酒"的意思是不一樣的,他總的來說,這比表面上看起來難。例如,一份看似簡單的工作,可能需要比一些人想象的更多的工作。同樣,一個看似過著奢侈生活的人,實際上可能會工作很長時間來維持他的生活方式。