"所有的茶在中國"是一個較長短語的一部分,通常包括一個否定詞,例如:"我不會為了中國所有的茶去那里"—這類短語的意思是說話者不會不惜任何代價對某個主張讓步,或者說,沒有多少金錢或利益可以迫使他或她去做某件事。在這里...
"所有的茶在中國"是一個較長短語的一部分,通常包括一個否定詞,例如:"我不會為了中國所有的茶去那里"—這類短語的意思是說話者不會不惜任何代價對某個主張讓步,或者說,沒有多少金錢或利益可以迫使他或她去做某件事。在這里,"中國所有的茶"是指代表大量東西或對說話人有巨大價值的東西。

一杯茶。一般說來,說英語的人理解上述短語是基于中國是一個茶文化大國,茶的供應量很大,總的來說是非常大的,很有價值。中國傳統上產茶量很大,而且出口到國外。當這個俗語開始使用時,許多人可能明白,這種商品在中國的總供應量在理論市場上具有很高的價值。

這句話是在假設龐大的中國經濟體擁有大量的茶飲料供應量的前提下得出的結論。盡管中國確實生產大量茶葉,一些專家認為"中國所有的茶"這句話也可能與中國商業有關的歷史事件有關,在這項國際協議的結果中,茶葉是更廣泛的中國產品的一部分,作為一種出口,它的利潤會下降"中國所有的茶"這一短語不應與英語國家的另一個常用短語相混淆:"中國的茶葉價格與茶葉價格有什么關系?"后一個短語是反問句,意思和用法大不相同。它基本上傳達了演講者認為一個提議的主題與當前主題基本無關。在第二個短語中,"中國茶葉價格"與實際商品交易的概念松散地聯系在一起,以及相關市場理論。許多金融專家可以從一個看似不相關的金融價值之間劃出一條線。以中國茶葉價值觀為例,使用這一短語的演講者表明兩種不同的想法并不相關。

中國地圖。