一個看到某人或某物"在肉體上"的人實際上是在那個人或物的實際存在中。這個短語經常用來指某人可能聽說過但現在終于有機會見面的人。也可以用在某人只在各種形式的媒體上看到另一個人,但現在這個短語的意思來自這樣一...
一個看到某人或某物"在肉體上"的人實際上是在那個人或物的實際存在中。這個短語經常用來指某人可能聽說過但現在終于有機會見面的人。也可以用在某人只在各種形式的媒體上看到另一個人,但現在這個短語的意思來自這樣一個事實:一個看到別人"在肉體上"的人可能會觸摸到他們的肉體。

";肉身會議是親自進行的,在某些情況下,可能需要一種更為熟悉而非正式的講話方式。當這種情況出現時,對于說話者來說,使用成語是一個好主意。習語可能有一些公認的含義,而這些含義與人們根據其所含詞語的定義所期望的含義并不十分相似。這類短語通常被熟悉它們的文化中的其他成員認出來。一個常見的慣用表達是在看電影版對文學人物的描寫時,可能會用到"有血有肉"這一短語。如果有人第一次見到別人或是第一次看到某件事,那么經常會有機會說出這句話。在一個人的一生中,有時他或她會意識到另一個人但還沒有機會認識那個人。例如,有人可能會說,"我聽說過很多關于你的事,但終于真心實意地認識你真是太好了。"當某人第一次有機會見到或見到一位名人時,這句話也很有用在現實生活中,人們習慣于在電視上或電影中看到某人,這種情況并不少見。當這種情況真的發生時,這可能是一次難忘的經歷,也許可以用這個成語來形容。例如,想想這樣一句話:"我一直非常喜歡她的電影,所以見到她真的很激動當有人在現實生活中看到一個人,而不是僅僅聽到他們或在屏幕上看到他們,不同的是,這個人可能真的能夠觸摸到他的肉體,這就是為什么"在肉體上"這個短語有它的意義。它是典型的成語,因為它的字面意思已經擴展到實際使用的方式。