"堅持到底"是英語中的一個成語,意思是當所期望的結果是值得一路上遇到的障礙時,在困難面前堅持不懈。這句話可以是指令性的,也可以是來自他人的一種建議,也可以是一種自我肯定,例如,"我必須按順序堅持到底"成功。"大多數人...
"堅持到底"是英語中的一個成語,意思是當所期望的結果是值得一路上遇到的障礙時,在困難面前堅持不懈。這句話可以是指令性的,也可以是來自他人的一種建議,也可以是一種自我肯定,例如,"我必須按順序堅持到底"成功。"大多數人都知道生活中充滿了困難,為了生存,一個人必須克服生活所帶來的障礙。這樣,這是一個積極的概念,每個人在生活中的某個時候都能與之聯系起來;從字面上翻譯出來是有意義的。許多父母都非常清楚堅持到底意味著什么。他們知道,對孩子說"是"比說"不"容易得多。雖然"不"可能是孩子最大的利益所在,但很可能會發脾氣、撅嘴,還有,請大家。大多數父母都會自我肯定,無論他們最終獲勝還是在戰斗中屈服,他們都必須始終如一。
對于父母來說,在決定孩子的行為時堅持到底是很重要的,即使結果可能會發脾氣。在20世紀80年代,美國共和黨里根政府在美國經濟困難時期使用了"堅持到底"這句話來鼓舞美國公眾的士氣。2000年,布什政府采用這種說法來為美國在伊拉克長期爭論不休的存在辯護。布什總統說:"作為一個問題,我們不會在伊拉克失敗事實上,只要我們堅持到底,我們就能在伊拉克贏得勝利。"后來,在關于留下來是否會富有成效的爭論之后,政府放棄了這項計劃這句話很可能源于那些在海上不得不忍受惡劣天氣條件的水手,他們一定認為最好的辦法是保持航向,而不是在海上迷路,因為他們看不清自己的航向,也不知道在惡劣的條件下很難操縱船。不管有多困難,都要堅持航向,這將使他們能夠安全到達目的地。
著名的喬治·W·布什總統決定在伊拉克首次入侵后繼續采取軍事行動。
-
發表于 2020-09-04 09:00
- 閱讀 ( 1252 )
- 分類:社會民生