"Good as gold"或"as Good as gold"是英語中常見的表達方式,意思是某事是真實的或可靠的。指人,尤其是兒童,通常指行為良好。"Good as gold"是眾多修辭手法中的一種,涉及黃金作為某種可取的標準。這個表達是一種比喻,一種...
"Good as gold"或"as Good as gold"是英語中常見的表達方式,意思是某事是真實的或可靠的。指人,尤其是兒童,通常指行為良好。"Good as gold"是眾多修辭手法中的一種,涉及黃金作為某種可取的標準。這個表達是一種比喻,一種比喻,用來通過比較某物來描述某物。"黃金"這個詞本身就是英語中最古老的詞之一。

"Good as gold"是一個英語表達,用"gold"來表示同等價值或令人欽佩的品質。黃金是一種稀有礦物,有許多裝飾和實用價值。人類自史前時代以來,世界各地的社會都對這種金屬賦予了巨大的價值。新大陸的探險家們尋找傳說中的黃金之城,這常常導致他們的探險或更常見的是他們所遇到的本土文化的悲劇。黃金具有很強的可塑性,在歷史上被廣泛應用于許多領域,包括珠寶,藝術,甚至食品。在現代,它被用于電子制造業和牙科學以及更傳統的用途。根據羅伯特·亨德里克森(Robert Hendrickson)的《單詞和短語起源百科全書》(Encyclopedia of words and Phase Origins),"黃金"是英語中最古老的四個單詞之一,換言之,它保留了原來的含義形式和意義比語言中幾乎任何一個詞都要長。"gol"一詞在印歐語系中被使用,它構成了大多數西方語言的詞根,表明了黃金作為一種價值標準已經有多久了。對于好奇的人來說,另外三個最古老的詞是"apple"、"bad","錫"和"錫"。幾千年來,黃金一直作為一種貨幣進行交換。英國和美國等國直到20世紀初才使用含有一些黃金的硬幣這種金屬也被用來給一個國家的貨幣帶來價值,這種做法被稱為金本位制。包括美元在內的許多貨幣,最初都是以理論上等同于黃金的多少來估價的。因此,這種貨幣被稱為"和黃金一樣好"。"像黃金一樣好"是許多英語中使用這個詞的表達方式之一"黃金"指的是同等價值或令人欽佩的品質。例如,"金子之心"意味著一個人無論外表如何,都有一顆純潔的精神。"黃金法則"建議,每個人都應該至少對其他人和同類有同情心。金牌、金戒指,黃金時代被認為是人類最純粹和最高的成就,如果某件事或某個人接近完美,它通常被稱為"黃金時期"。