• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “高高在上”是什么意思(What It Mean to Be Left "High and Dry")?

    "High and dry"是一個英語習語,意思是擱淺、被忽視或被遺棄而無法求助。它至少早在18世紀末就有了證明。這個短語起源于航海術語,但后來變得更為普遍,指所有沒有獲救希望的棄船事件。完整的表達方式通常是"高高在上"。如...
    "High and dry"是一個英語習語,意思是擱淺、被忽視或被遺棄而無法求助。它至少早在18世紀末就有了證明。這個短語起源于航海術語,但后來變得更為普遍,指所有沒有獲救希望的棄船事件。完整的表達方式通常是"高高在上"。如果親屬在治療過程中不支持他們,面臨生命危險的疾病的人可能會感到孤獨無助。"高而干"是指擱淺的船海岸。如果一艘船在漲潮時擱淺,潮汐隨后會退去,使船體處于水面以上。處于這種位置的船舶,被困在岸邊和水面上,在下一次漲潮之前是不可能再移動的。更復雜的是,帆船并不是為了如果擱淺在岸上,可能會因暴露而受損。因此,"高而干"的東西處于無望的境地,沒有任何幫助的機會。";高而干";指處于絕望境地的人。有記錄以來第一次使用"高而干"就是這種航海用途。1796年,《倫敦時報》報道說,"俄羅斯護衛艦群島,昨天在高潮時繞過挪威,當潮水退去時,它幾乎干涸。",這個詞在字面上不再是指擱淺的船,而是開始用在一個同樣不幸的困境中的人。這種轉變究竟何時開始發生還不確定,但它可能是19世紀初大量航海用語中的一個"高干"通常是指由于他人的行為而陷入絕望境地的人,通常具有事業中途放棄某人或某物的具體含義,類比起來,這樣做的人就像是船上的水,把船吊到危險的位置,然后棄船"Left in the lurch"是一個有著相似含義的表達方式。"high and dry"這個短語在流行文化中很普遍,最著名的是英國搖滾樂隊Radiohead 1995年的一首單曲,但它也被用作其他幾部音樂作品的標題,包括1992年的一張專輯《絕對的萊帕德》。這張專輯被廣泛理解,經常被新聞網絡等來源使用,新聞網通常會盡量避免過度使用慣用的語言。那些情緒低落、干燥的孩子通常會被他們的照顧者拋棄。
    • 發表于 2020-09-04 08:48
    • 閱讀 ( 615 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆