"瞎得像蝙蝠"是指某人看不清東西。這個意思可以是字面意思,也可以是隱喻——指實際的物理環境或情況。作為一個成語,"像蝙蝠一樣瞎"是指一個人看不清另一個人或關系的能力。 一個戴著雙眼鏡的人可能會開玩笑,說自己像蝙...
"瞎得像蝙蝠"是指某人看不清東西。這個意思可以是字面意思,也可以是隱喻——指實際的物理環境或情況。作為一個成語,"像蝙蝠一樣瞎"是指一個人看不清另一個人或關系的能力。

一個戴著雙眼鏡的人可能會開玩笑,說自己像蝙蝠一樣瞎了;當尋找東西時。這句話已經流傳了幾個世紀了。它被認為是古老的英語諺語之一。許多人用它來開玩笑,指那些不戴眼鏡就看不清東西的人。有趣的是,蝙蝠并不是完全失明的。雖然人們認為蝙蝠的白天視力不達標,但它們能夠為了在晚上看得更清楚。

浪漫的友誼往往會因為見到對方而受到影響;大多數蝙蝠在白天很難看清物體。它們往往是夜間活動的動物,用它們的聽覺來導航環境。這個短語可以用來形容一個笨拙的人或者在物理環境中導航能力很差的人。那些突然出現退化的蝙蝠他們的視覺能力可能會形容自己"像蝙蝠一樣瞎了"。這經常被用在嘲諷的方式來取笑這種情況。有些人用這個表達方式來表達對衰老過程的幽默感,或者輕描淡寫地提到必須要戴處方眼鏡。例如,戴雙眼鏡的人可能會拿自己的視力開玩笑,說他"瞎得像蝙蝠一樣瞎",而其他人則會取笑他們開車時看標志或定位地標的能力有些人可能用這個詞來表示他們對周圍環境的觀察力不強,"像蝙蝠一樣瞎"也可能是指一個人在談到他人的負面特征和特征時的隱喻性失明。當一個人與另一個人建立友誼或浪漫關系時,他可能只注意到他想看到的品質。積極或共同的品質可能會使他對對方的真實本性和意圖"視而不見"。其他觀察這段關系并能從公正的角度"看到"特質的人可能會用這句話。有些人可能看不清情況。例如,當他們從沒有經驗的學位課程畢業后找工作時,他們可能會有不切實際的期望。這是一種別人用成語形容的"盲目性"。個人也可能錯誤地判斷自己的能力和技能,無法"看清"自己。

不能很好地看到,用回聲定位代替視覺導航。