一些okazu菜是用菠菜或其他蔬菜做成的Go han是米飯的意思,在日語中也用來表示"飯"。Okazu在米飯中添加了調味料、質地和營養成分;一頓飯通常包括兩種或兩種以上的菜肴,大多數食客都會在每一口飯上加一點。湯,通常是用發酵的豆沙醬做成的日式傳統餐的第三部分。Okazu指的是青豆等蔬菜一頓飯中最主要的是一些傳統的以蛋白質為基礎的菜肴。魚的菜肴很常見。這可能是許多魚中的任何一種,可以用許多不同的方法烹調,從燉到炸,甚至腌制。一種由魚糜制成的菜肴,是一種成形的魚醬,這是另一種可能的蛋白質類菜肴,而雞肉和豬肉則是其他可能的傳統選擇,可以用燒烤或油炸等多種方式制作許多菜是用蔬菜做的;osai,是okazu的同義詞,字面意思是"蔬菜"。有些是由淀粉類蔬菜,如土豆或山藥制成的。其他菜是以綠色蔬菜為基礎的,可能是綠豆、菠菜或卷心菜。另一種可能的選擇是以熟豆為基礎的菜肴,尤其是大豆Hashi yasume是一種特殊的類型,旨在與米飯的平淡味道形成強烈的對比。各種腌制蔬菜常被用作這一角色。在當代日本,許多腌菜都是西式的肉類菜肴,如咖喱、肉餅或燉菜。有時提供雞蛋或香腸,而各種色拉則提供蔬菜菜肴的替代品。可以用面條代替米飯,或兩者兼而有之。日本餐館在其他國家,這些菜通常被歸類為開胃菜,即使傳統的一餐沒有它們是不完整的。另一種類型的餐館專門提供多種菜肴。在受日本料理影響的家庭烹飪中,okazu通常被用作肉和蔬菜的一道菜餐的名稱用醬油和甜味劑調味,配以米飯。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!